Tuesday, October 23, 2007

Rainie Yang - Lang Lai Le

ɡòule
够了
wǒ bùxiǎnɡ yīèr zài
我 不想 一二 再
duì ɡǎnqínɡ yǐ tāolüè
对 感情 以 韬略
wǒ yǐ wéiwǒ nénɡ yōnɡyǒu nénɡnài
我 以 为我 能 拥有 能耐
huàn lái zhēnxīn bùɡǎi
换 来 真心 不改
ài duì nǐshì yìzhǒnɡ tiǎozhàn
爱 对 你是 一种 挑战
tuìsuō zhǐ zhànlìpǐn yǐ kuánɡ le dào
退缩 只 战利品 已 狂 了 道
bìnɡtài
病态
wǒ xiǎnɡ nǐ shàn chánɡde ɡēài
我 想 你 擅 长的 割爱
ɡāi shànɡwǎnɡ pāimài
该 上网 拍卖

REF #1:
zǎo yǐ jiànɡuàibuɡuài
早 以 见怪不怪
nǐshuō lánɡ lái le lánɡ lái le
你说 狼 来 了 狼 来 了
shuō nǐ háishì ài wǒde
说 你 还是 爱 我的
huāxīn sǐxīn nánɡǎi
花心 死心 难改
wǒ shuō lánɡ lái le lánɡ lái le
我 说 狼 来 了 狼 来 了
shuí shì xiàyíɡè shòuhàizhě
谁 是 下一个 受害者

ɡòule wǒ bùxiǎnɡ yīèr zài
够了 我 不想 一二 再
duì nǐ nàme suíhé
对 你 那么 随和
bàibài nǐde cè huānɡ shībài
拜拜 你的 侧 慌 失败
nǐ yǐjīnɡ bèi fired
你 已经 被 fired
bié zàiyònɡ duì bùqǐ tángsāi
别 再用 对 不起 搪塞
bié bèi wǒ pāoqì le cái cánkuì
别 被 我 抛弃 了 才 惭愧
zhuānɡ kěài
装 可爱
wǒ xiǎnɡ nǐ yī dìnɡhuì ɡènɡhuài
我 想 你 一 定会 更坏
zhǎodào xīnde nǚhái
找到 新的 女孩

REF #1
REF #2:
záoyǐ jiànɡuàibuɡuài
早已 见怪不怪
nǐshuō lánɡ lái le lánɡ lái le
你说 狼 来 了 狼 来 了
shuō nǐ háishì ài wǒde
说 你 还是 爱 我的
huāxīn sǐxīn nánɡǎi
花心 死心 难改
wǒ shuō lánɡ lái le lánɡ lái le
我 说 狼 来 了 狼 来 了
ɡāi yǒurén bānɡnǐ shànɡ yíkè
该 有人 帮你 上 一课

wǒ bùxiǎnɡ měitiān jiǎnchá nǐde yīlǐnɡ
我 不想 每天 检查 你的 衣领
wǒ bùxiǎnɡ měitiān ɡuòlǜ nǐde jiǎnxùn
我 不想 每天 过滤 你的 简讯
jiějué wǒ tízhe yǒu wúài nǐ jiù xínɡ
解决 我 提着 有 无爱 你 就 行

REPEAT 2x:
REF #1
REF #2


No comments: